คู่มือโน้ตเสียงพระไตรปิฎก QR

คู่มือโน้ตเสียงพระไตรปิฎกสากล พ.ศ. 2563

โน้ตเสียงพระไตรปิฎกสากล (The World Tipiṭaka Notation) เป็นผลงานในรอบ 20 ปี ของโครงการพระไตรปิฎกสากล ซึ่งดำเนินงานในพระสังฆราชูปถัมภ์สมเด็จพระสังฆราชเจ้า กรมหลวงวชิรญาณสังวร โดยอ้างอิงกับต้นฉบับที่สำคัญยิ่งสองชุด ชุดที่หนึ่ง อ้างอิงเนื้อหาตามฉบับ ปาฬิภาสา-อักขะระโรมัน ชื่อ Mahāsangīti  Tipiṭaka Tipiṭaka Buddhavasse 2500 (มหาสังคายนาสากลนานาชาติ พ.ศ. 2500) ซึ่งจัดพิมพ์เป็นพระไตรปิฎกสากลชุดสมบูรณ์ 40 เล่ม ชุดแรกของโลก พ.ศ. 2548

ชุดที่สอง อ้างอิงการออกเสียงละหุและเสียงคะรุ ตามฉบับ ปาฬิภาสา-อักขะระสยาม ในพระไตรปิฎก ฉบับ จปร. พ.ศ. 2436 นอกจากนี้นวัตกรรมสัททสัญลักษณ์การแบ่งพยางค์ในฉบับนี้ยังทำให้โครงการพระไตรปิฎกสากลสามารถพัฒนาโปรแกรมคอมพิวเตอร์การแบ่งพยางค์เสียงละหุและเสียงคะรุอัตโนมัติ โดยได้รับสิทธิบัตร เลขที่ 46390 (Sajjhāya Syllabic Segmentation, 2016) ซึ่งใช้ในการเรียงพิมพ์โน้ตเสียงละหุและเสียงคะรุในระบบดิจิทัลได้อย่างแม่นยำ

สัททสัญลักษณ์ปาฬิ (Pāḷi Phonetic Symbols) จำนวน 407 ตัว เป็นสัญลักษณ์ทางเสียงที่ได้สร้างสรรค์ขึ้นใหม่เป็นพิเศษ เช่น เสียงพ่นลม เสียงก้อง และเสียงนิคคะหิต เพื่อถอดเสียงปาฬิดั้งเดิมในพระไตรปิฎกตามกฎไวยากรณ์ที่บันทึกไว้ในคัมภีร์กัจจายะนะปาฬิ ซึ่งเป็นไวยากรณ์ที่เก่าแก่และสำคัญที่สุดในคัมภีร์พุทธศาสนาเถรวาท การบันทึกเสียงพระไตรปิฎกสากลเป็นโน้ตเสียงปาฬิจึงเป็นผลงานวิจัยทางสหวิชาการที่ได้รับการสนับสนุนจากสำนักงานการวิจัยแห่งชาติ พ.ศ. 2559-2560 และได้รับพระราชทานรางวัลผลงานวิจัยดีเด่น พ.ศ. 2562

หวังว่าหนังสือคู่มือโน้ตเสียงปาฬิเล่มนี้ซึ่งจัดพิมพ์ด้วยรหัส QR Code เพื่อเชื่อมต่อกับเสียงสัชฌายะดิจิทัลในโน้ตเสียงปาฬิทั้งชุด 250 เล่ม รวมเวลา 3,052 ชั่วโมง หรือความจุ 1.6 เทราไบท์ จะส่งเสริมการออกเสียงปาฬิให้แม่นตรงตามกฎไวยากรณ์ในพระวินัยปิฎก และเป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาเสียงปาฬิในด้านสัททศาสตร์ปาฬิ ดุริยางคศาสตร์ประยุกต์ ตลอดจนเทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์ทางเสียงต่อไปในอนาคต

โครงการพระไตรปิฎกสากล
ในพระสังฆราชูปถัมภ์สมเด็จพระสังฆราชเจ้า กรมหลวงวชิรญาณสังวร
พ.ศ. 2542-ปัจจุบัน

1V-Notation QR Handbook by Dhamma Society on Scribd